Batua itzultzaileak bizkaierea dakar orain
2022-12-19 10:06 Euskerea berbagaiMugarri hori Labayru, Bizkaiko Batzar Nagusiak eta Bizkaie! (bizkaie.biz) erakundeen lankidetzeari esker lortu da
Vicomtech-en konpromiso sendoa dogu gure ingurumenagaz, gure kultureagaz eta gure hizkuntzeagaz. Hasiera-hasieratik, hartutako ezagutzearen garapenean eta aplikazinoan sartu gara, inguratzen gaituen errealidade ekonomiko eta sozialaren balioak sustatzeko.
Konpromiso horren eta Vicomtech-eko taldearen lanaren ondorioz, 2019an Batua, adimen artifizialean oinarritutako euskerearen itzulpen automatiko neuronalaren tresna aurreratua, gizarte osoaren eskura jarri genduan. Momentu horretatik aurrera, Batuaren etenbako hobekuntzan lan egin dogu, baita ha osotzen daben Adimen Artifizialako teknologietan bee. Bide batez, zuzeneko itzulpenak ingelesez eta frantsesez egiteko aukerea gehitu eta beste urrats bat emon dabe bizkaierea gehituz eta Batua euskalki bat dauen lehen itzultzaile automatiko neuronala bihurtu da.
Mugarri hori Labayru Fundazinoa, Bizkaiko Batzar Nagusiak eta Bizkaie! ataria (bizkaie.biz) erakundeen lankidetzeari esker lortu da, izan be, bizkaierearen korpusak, hiztegiak eta ezagutzea konpartidu ditue, sistema egokitu eta zabaltzeko.
2019tik, Batua abiarazo ebenetik, 70 miloe itzulpen baino gehiago sortu dira eta 7 miloe zuzenketa inguru batu dira, lortzen diran emoitzak hobetzen laguntzen dituelarik. Horrek berebiziko garrantzia dau eboluzionetan jarraitzeko, adimen artifizialean oinarritutako sistemak erabiltzaileek egiten dituen ekarpenakaz ikasten baitau.
Erronka barriei aurre egiten jarraitzea da asmoa, Batua osotzen eta hobetzen dabil persona bakotxari euskerea hurreratu eta, holan, komunidadeko kideen arteko alkarrekintzak errazteko.
Erantzun
Erantzuteko, izena emanda egon behar duzu. Sartu komunitatera!