Kulturea  III. urtea // 84. zenbakia

'Hizkera Juridikoa eta Itzulpengintza: euskararen norabideak' Sinposioa


Egitaraua. Lehenengo eguna:

Goizeko saioa

9.30-10.00: Harrera ofiziala: Jon Koldobika Urrutia jn. txit argia, Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko zuzendaria, eta Santiago Larrazabal jn., Deustuko Unibertsitateko Euskal Gaien Institutuko zuzendaria.

1. hitzaldia*: Deustuko Unibertsitateko Euskal Gaien Institutuko ekina: hogeita bost urteko ekarria, Santiago Larrazabal jn., Deustuko Unibertsitateko Zuzenbide Fakultateko Konstituzio zuzenbideko irakaslea, Euskara Juridikoaren Mintegiko kidea eta Euskal Gaien Institutuko zuzendaria.

10.00-10.45 2. Hitzaldia*: Jurista, itzultzailea eta itzulpen juridikoa, Enrique Alcaraz jn., Alacanteko Unibersidadeko Filologia Ingeleseko katedraduna.

10.45-11.15 Atsedenaldia.

11.15-12.00 3. Hitzaldia*: Europako Erkidegoko antolamendu juridikoa, zuzenbide eleaniztuna. Horrek itzulpen juridikoan dituen ondorioak (aitamen berezia Europako Erkidegoetako Justizia Auzitegiari), José Palacio jn., Europako Erkidegoetako Lehen Auzialdiko Auzitegiaren Idazkaritzako administratzaile nagusia eta Auzitegi bereko Itzulpengintza Zuzendaritzan Espainiako Sailaren jurista-hizkuntzalaria.

12.00-13.00 “Kode Zibila eta Lege testu elebidunak” sailaren aurkezpen ofiziala*. Ekitaldian, Jaime Oraá jn. txit gorena, Deustuko Unibersidadeko errektorea, mahaiburu izango da eta alboan izango ditu Idoia Zenarrutzabeitia and. txit gorena, Eusko Jaurlaritzako lehendakariorde eta Ogasun eta Herri Administrazio Saileko sailburua, Jon Koldobika Urrutia jn. txit argia eta beste agintari batzuk, hurrengo erakunde hauen izenean: Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusia, Eusko Jaurlaritzako Justizia Saila, Bizkaiko Foru Aldundiko Kultura Saila eta Euskaltzaindia.

Arratsaldeko saioa

16.30-17.15 4. hitzaldia: Itzulpen juridikoa eta euskararen historia, Cesar Gallastegi jn., Zuzenbide Fakultateko administrazio zuzenbideko irakaslea, Euskara Juridikoaren Mintegiko kidea eta Deustuko Unibersidadeko Euskal Gaien Institutuko kidea.

17.15-18.00 5. hitzaldia: Gerra ondoko itzulpen juridikoaren bilakaera: joerak eta emaitzak, Gotzon Lobera jn., Bizkaiko Foru Aldundiko Kultura Sailean euskara sustatzeko zuzendari nagusia, Deustuko Unibersidadeko Zuzenbide Fakultateko euskara tekniko-juridikoaren irakaslea eta Euskara Juridikoaren Mintegiko kidea.

18.00-18.20 Atsedenaldia.

18.20-19.05 6. hitzaldia: Hizkuntzalaritza eta itzulpen juridikoa, Adolfo Arejita jn., Deustuko Unibersidadeko Filosofia eta Letren Fakultateko Euskal Filologiako irakaslea, Labayru Institutuko kidea eta Euskaltzaindiko euskaltzain osoa.

19.05-19.20 Galde-erantzunak.

Bigarren eguna

Goizeko saioa

9.30-10.20: 7. hitzaldia: Jurista euskalduna, jurista elebiduna, Andres Urrutia jn., notarioa, Deustuko Unibersidadeko Zuzenbide Fakultateko foru zuzenbide zibileko irakaslea, Euskara Juridikoaren Mintegiko koordinatzailea, Euskal Gaien Institutuko kidea eta Euskaltzaindiko euskaltzain osoa.

10.20-11.00: 8. hitzaldia: Itzulpenaren harian: IZOren ekarria, Eneko Oregi jn., zerbitzu horren burua.

11.00-11.30 Atsedenaldia.

11.30-12.15 9. hitzaldia: Zuzenbidearen irakaskuntza eta euskara, itzulpenaren ikuspegitik: Deustuko Unibersidadea, Esther Urrutia and., Deustuko Unibersidadeko Zuzenbide Fakultateko zuzenbide zibileko irakaslea, Euskara Juridikoaren Mintegiko kidea eta Euskal Gaien Institutuko kidea.

12.15-13.00: 10. hitzaldia: Zuzenbidearen irakaskuntza eta euskara, itzulpenaren ikuspegitik: UPV-EHU, Itziar Alkorta and., Euskal Herriko Unibersidadeko Zuzenbide Fakultateko zuzenbide zibileko irakaslea.

13.00-13.15 Galde-erantzunak.

Arratsaldeko saioa

16.30-18.30: Mahai-ingurua:

Euskarazko testugintza juridikoa, itzulpenaren eskutik. Mahai-inguruaren moderatzailea Jon Landa jn., Euskal Herriko Unibersidadeko Zuzenbide Fakultateko zigor zuzenbideko irakaslea, izango da, eta hurrengo hauek izango dira parte hartzaile: Esteban Umérez jn., abokatua, Justizia euskaraz elkartekoa, Josu Barambones jn., Justizia Auzitegietako itzultzailea, Karlos del Olmo jn., Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkarteko lehendakaria, Leire Zenarruzabeitia, UZEIren izenean, eta Manu Arrasate jn., IVAP-HAEEko Itzultzaileen Zerbitzu Ofizialeko kidea.

18.30 Itxiera-ekitaldia: Rosa Miren Pagola and. txit gorena, Deustuko Unibersidadeko Ikasleen eta Hizkuntza Politikako errektoreordea.

Data: 2004ko azaroaren 17 eta 18a

Lekua: Deustuko Unibertsitateko Entzungela

Antolatzaileak:Deustuko Unibersidadeko Euskal Gaien Institutua eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundea

Sinposioaren koordinatzaileak:Santiago Larrazabal Basañez
Eneko Oregi Goñi